Os Judeus do Papa – The Pope’s Jews

Translation

Os Judeus do Papa

Picture

Tradução do livro “The Pope’s Jews”, de Gordon Thomas, do inglês para o português. Detalhes podem ser encontrados aqui:

http://geracaoeditorial.com.br/blog/os-judeus-do-papa/

 

 

 

Folha de São Paulo:
http://www1.folha.uol.com.br/livrariadafolha/2014/02/1408416-autor-de-os-judeus-do-papa-debate-a-responsabilidade-de-pio-12-na-2-guerra.shtml

Os judeus do papa 
Autor: Gordon Thomas
Tradução: Marco Aurelio  Schaumloeffel
Gênero: Literatura estrangeira – História
Págs: 392
ISBN: 9788581301273   E-book ISBN: 9788581301280
Selo: Geração

Sinopse

A II Guerra Mundial eclodiu na Europa. O exército nazista avan­ça pelo continente anexando e massacrando, deixando o rastro de sangue que marcou o século XX. No Vaticano, o papa Pio XII observa os horrores dos combates e tem que definir a posi­ção da Igreja perante o mundo. Mas ele não declara repúdio a Hitler nem se coloca ao lado dos Aliados — simplesmente silencia e a História lhe confere o título de papa omisso.

Por trás do silêncio havia um segredo agora revelado por documentos ofi­ciais secretos. Pio XII organizou uma ampla rede de ajuda humanitária para os judeus de toda a Europa. Sob orientação dele, padres e freiras arriscaram a vida fornecendo abrigo nos mosteiros e conventos a milhares de judeus. Pio XII doou ouro do próprio Vaticano para ajudar os judeus romanos e es­condeu milhares deles em sua residência de verão, enquanto Roma era ocupa­da e bombardeada pelos alemães.

Os judeus do papa é um dos melhores livros históricos já escritos. Baseado em uma rica pesquisa documental, é uma obra indispensável aos leitores que querem entender o que realmente aconteceu em Roma sob a liderança do injustiçado papa Pio XII.

Sobre o autor

Gordon Thomas é escritor e jorna­lista investigativo. Já publicou mais de 50 li­vros na Europa, ultrapassando a marca de 45 milhões de cópias, o que lhe rendeu prêmios importantes e o reconhecimento como um dos escritores mais surpreendentes da atualidade.

The Ghana Blog

Picture


The Ghana Blog – setembro de 2003 a julho de 2005.

Blog com fotos e as experiências vividas no Gana nos dois anos em que moramos lá.


Source: Marco

The Afro-Brazilian Religions

Picture

 A Brazilian in Ghana – VI


SCHAUMLOEFFEL, Marco Aurelio. The Afro-Brazilian religions. Daily Graphic, Accra, v. 149159, p. 9 – 9, 15 jun. 2004.

The Afro-Brazilian Religions

When the Africans were brought to Brazil as slaves, they were not only “human machines” that worked in the plantations, as maybe wished by the Portuguese colonizers, but fortunately they contributed in various aspects of the life of Brazilian society. Under those contributions are the creation of diversity in creeds and religions and the consequent modification and adaptation of them in Brazil. The biggest part of the Brazilian population is Roman Catholic, which doesn’t mean that they are “pure” Catholics. In the state of Bahia the way to act and to belief of a Catholic family is certainly quite different from a traditional Catholic family in Italy, since the African elements played a role in the worship, in the beliefs, in the superstitions, in the collective mentality and in the way to interpret the world.

From South to North of our country we can see Afro-Brazilian religions. Well call them so, because in Brazil the African religions suffered various processes of influences and interaction with Catholicism and Spiritualism. Apart from that, the diverse African religions influenced each other internally in Brazil, in a type of amalgamation of traditions from several African tribes and countries. This whole phenomenon we call “syncretism”.

Even though the Africans brought to Brazil were from different regions, from Sudanese people of the West and North to Bantu people from the Southern part of the Continent, the Nago (Nigeria) and the Ewe (Togo) had the biggest influences in different Afro-Brazilians aspects of life. Nago (ioruba) became a kind of lingua franca under the Afro-Brazilians and the mixture of various African elements, but principally Nago and Ewe characteristics, created the Afro-Brazilian religions. Catholicism was the official religion of Brazil from 1500 to 1889, which meant, that the other religions like Afro-Brazilian creeds were forbidden. With a lot of creativity and the instinctive sense to keep their beliefs, the Afro-Brazilians “masked” their Gods with names of Catholic saints, which helped to preserve their religion, but now under the support of the “official church”. Because of these, the Gods and the saints of the Afro-Brazilian religions normally have nowadays two names. So e. g. the orisha (divinity) called Shango (God of thunder and lightning) can be also called Sao Jeronimo and Iansan (Goddess of the water) is also known as Santa Barbara.

The structure of an Afro-Brazilian religion normally presents an almighty God called Olorun (originally “the sky”, also called Olodumare, Olerum or Lorum) and the divinities (Orishas) acting between Him and the ordinary human beings. Orisha is a designation from Ioruba, the same as Vodum for the Ewes. In Central and North America this term was distorted, so that the fetishist Voodoo is for them quite different from the original Ewe meaning of divinity or saint.

The Sudanese (people from West Africa) culture created in Brazil various religions that are very similar, but labelled with different names. So we have Candomble in the State of Bahia, Shango in Pernambuco. Tambor-de-Mina in Maranhao, Batuque (also called Nassao or Para) in Rio Grande do Sul, amongst others. With a bigger Bantu influence, we have the religion called Umbanda, which has also, apart from the orishas, the influence of Spiritualism. They also worship the spirits of their ancestors. The Afro-Brazilians also interacted with the native people of Brazil, the Indios. As a result, we have the combination of Afro-Indigenous elements in religions called Babassue in the Amazon region or Tereco in Goias and Maranhao. Specialists in religious studies classify the Afro-Brazilian religions as anthropomorphic polytheistic fetishism, which means fetishism with various divinities in human forms. These human forms can also represent phenomena of nature.

The Afro-Brazilian religions are less closed than the Juju is in Ghana or in Nigeria; sacrifices to pay for good gods or to avoid malevolence are however done in secret in both places. In spite of the former syncretism, the Afro-Brazilian religions form separate churches, even if the same people attend more than one type of worship in the same day.

In Ghana I didn’t have the opportunity as yet to learn more about the traditional religions. People always say to me: “no, no, I’m a Christian. I don’t know anything about it”. Either they are trying to hide it from me or it is really a sign that the Western Christian churches, with all their advantages and disadvantages, are overriding the traditional religions and consequently a part of the African culture.

Marco Aurelio Schaumloeffel
Brazilian Lecturer in Ghana