Category: Translations

  • Mea deefe unsere Kultur net sterwe losse

    Brasilianisches Hunsrückisch Mea deefe unsere Kultur net sterwe losse Marco Aurelio Schaumloeffel Texto selecionado no I Concurso Literário de Poemas e Contos em Hunsrückisch e publicado no livro “Hunsrückisch em Prosa e Verso”, páginas 93-96. Hunsrückisch em prosa & verso: textos do Concurso Literário de Poemas e Contos em Hunsrückisch 2017 . Organizadores, Cleo V.…

  • Translating the Presence of Portuguese in a Caribbean Creole

    Translating the Presence of Portuguese in a Caribbean Creole. Why are there similarities between an Asian Portuguese Creole and Papiamentu? Marco A. Schaumloeffel Presentation at the Translating Creolization Symposium – May 27-29, 2015. The University of the West Indies, Cave Hill Campus, Barbados Website of the event: www.cavehill.uwi.edu/fhe/lll/tcs   Abstract Papiamentu (PA) is a creole spoken as main language…

  • Os Judeus do Papa – The Pope’s Jews

    Translation Os Judeus do Papa Tradução do livro “The Pope’s Jews”, de Gordon Thomas, do inglês para o português. Detalhes podem ser encontrados aqui: http://geracaoeditorial.com.br/blog/os-judeus-do-papa/       Folha de São Paulo: http://www1.folha.uol.com.br/livrariadafolha/2014/02/1408416-autor-de-os-judeus-do-papa-debate-a-responsabilidade-de-pio-12-na-2-guerra.shtml Os judeus do papa  Autor: Gordon Thomas Tradução: Marco Aurelio  Schaumloeffel Gênero: Literatura estrangeira – História Págs: 392 ISBN: 9788581301273   E-book ISBN: 9788581301280 Selo: Geração Sinopse A II Guerra…

  • Eine exklusive Liebe – Um amor exclusivo

    Translation Tradução do livro “Eine exklusive Liebe”, de Johanna Adorján, do alemão para o português. Alguns detalhes do trabalho podem ser encontrados aqui:       – http://thebarbadosblog.blogspot.com.br/2009/09/um-amor-exclusivo-eine-exklusive-liebe.html – para comprar: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=22467398&sid=66249769915324403716007160 – um dos comentários de blogs: http://livros.blog.com/um-amor-exclusivo/ – blog da editora: http://bloggeracaoeditorial.com/2011/04/04/amor-exclusivo-um-romance-emocionante/

  • A Massai Branca

    Translation A Massai Branca Saiu há alguns dias pela editora Ediouro/Geração o romance “A Massai Branca” (Die weiße Massai), que traduzi do alemão para o português. A experiência foi interessante, interessante também tentar entender a cabeça de quem publica, quase que eu teria de assumir em meu nome um título ridículo, algo como “Tão perto,…

  • Naturschutzstiftung O Boticário

    Tradução Português-Alemão/Übersetzung Portugiesisch-Deutsch: SCHAUMLOEFFEL, Marco Aurelio ; FISCHER, Markus . Fundação O Boticário de Proteção à Natureza – Naturschutzstiftung O Boticário. São José dos Pinhais: Fundação O Boticário, 1998.